PRVI APRIL
1. april
Malo smo se pohecali! 😊
Šalo na stran.
Evropska unija ima
24 uradnih jezikov:
angleščina, bolgarščina, češčina, danščina, estonščina, finščina, francoščina, grščina, hrvaščina, irščina, italijanščina, latvijščina, litovščina, madžarščina, malteščina, nemščina, nizozemščina, poljščina, portugalščina, romunščina, slovaščina, slovenščina, španščina in švedščina.
Zaradi lažje organizacije pa zaposleni v institucijah EU uporabljajo tri glavne jezike (delovne jezike): angleščino, francoščino in nemščino.
Evropska komisija vsako leto spiše več tisoč dokumentov in jih večino tudi prevede v uradne jezike držav članic. To pa je velika odgovornost in obremenitev za zaposlene prevajalce v prevajalskih oddelkih Evropske komisije, zato približno 30 % besedil prevedejo zunanji pogodbeni izvajalci.
Veris že več kot 20 let prevaja za različne institucije Evropske unije, kot sta Evropsko sodišče in Evropski parlament. Evropska komisija pa ostaja izredno pomemben naročnik.
Od leta 2020, ko smo podpisali trenutno veljavno 4-letno pogodbo za prevajalske storitve z Evropsko komisijo,
- smo kot prvouvrščeni ponudnik za prevode v slovenščino obvezani prevzeti vsa prevajalska naročila, ki jih naroči Evropska komisija,
- mesečno prevedemo okoli 3000 strani izredno specialističnih besedil z raznolikih področij, kot so pravo, zunanja politika, makroekonomija, finance, notranji trg, homologacije ....,
- že od vsega začetka dosegamo izredno visoko povprečno oceno prevodov ‒ 97 % (vsak prevod je tudi ocenjen).
To pa lahko dosežemo le z vrhunsko ekipo projektnih vodij in skrbno izbranih jezikoslovcev, katerih kakovost ves čas spremljamo.
Želite tudi vi postati eden od naših cenjenih naročnikov prevajalskih storitev? Potem ne odlašajte in nam pišite po e-pošti (veris@veris.si) ali nas pokličite po telefonu (01 500 05 70).
Pošljite nam povpraševanje
Stik z nami
Sedež: Stegne 7, 1000 Ljubljana