Prevajalci bancnistvo/finance

Prevajalec za bančništvo in finance


Zaradi povečanega obsega dela iščemo izkušene PREVAJALCE besedil s področja bančništva in financ, ki bi z nami sodelovali pogodbeno.

Potrebno znanje in veščine:
- odlično znanje slovenščine in slovenskega pravopisa;
- odlično znanje vsaj enega od sledečih jezikov -
angleščina, nemščina, francoščina, španščina, italijanščina, bolgarščina, češčina, španščina, hrvaščina, madžarščina, romunščina, slovaščina;
- materni jezik je lahko kateri koli od zgoraj naštetih jezikov (prevaja se kombinacije iz slovenščine v tuji jezik TER iz tujega jezika v slovenščino);

- nekajletne dokazljive izkušnje s prevajanjem besedil s področja bančništva in/ali financ;
- univerzitetna izobrazba jezikoslovne ali ekonomske ali pravne smeri;
- poznavanje dela v Trados Studiu, memoQ in/ali XTM;

- zaželene izkušnje z revidiranjem strojnih prevodov.


Nudimo: 

- sodelovanje z odlično ekipo izkušenih projektnih vodij in (notranjih in zunanjih) prevajalcev;

- možnost dodatnega izobraževanja v okviru naših izobraževalnih programov.


Če vas delo zanima in izpolnjujete pogoje, vas vabimo, da se prijavite prek spodnjega obrazca.



O PODJETJU

Veris je na trgu jezikovnih storitev prisoten že od leta 1992 kot ponudnik storitev prevajanja, tolmačenja, jezikovnih tečajev in strokovnih seminarjev. S svojimi zaposlenimi in razvito mrežo stalnih dolgoletnih zunanjih sodelavcev je zanesljiv partner slovenskim in mednarodnim podjetjem in institucijam. Uvrščen je med največja prevajalska podjetja v Sloveniji ter slovi kot zanesljiv in kakovosten ponudnik prevajalskih storitev na področju splošnih in sodno overjenih prevodov, prevodov pravnih, marketinških in tehničnih besedil, prevodov patentov in drugih prevodov. Od leta 2003 dalje je izvajalec prevajalskih storitev za evropske institucije, kot so Evropska komisija, Evropsko sodišče, Prevajalski center za organe Evropske unije in druge.



PRIJAVA - BANČNIŠTVO/FINANCE

Share by: